那个红爆网络、因太帅被扣工资的机场小哥,如今火到了国外
还记得前两年红遍大江南北的仲基欧巴吗?
对,就是你们哭着喊着要给他生猴子的那个。
咳咳……不过今天不是要说仲基欧巴什么事儿,而是一位机场小哥。
前几天,国内某机场的机务小哥因为长相酷似宋仲基外加走路姿势太帅,被网友偷拍小视频传到了网上小火了一把,不想却引起了老板的注意,发现他帅帅的走路姿势涉嫌违规而扣其工资...
话说,这事儿不仅引起了国内网友们的讨论,连国外媒体们也经不住其帅气的“诱惑”参和了进来。
这位25岁的小哥哥是来自中国厦门航空的机场机务,每天在停机坪上走走看看就是家常便饭,不知道是哪位抖音粉送他上的头条。
Users
compared him to
South Koreanheartthrob
Song Joong Ki, whostarred
in thehit
drama “Descendants
of the Sun” as a South KoreanSpecial Forces unit captain
.英文注释(上下滑动)
网友们把他和热播剧《太阳的后裔》中主演了特种部队大尉的韩国大众情人宋仲基进行比较。
campare to
把…比作、与…相比
heartthrob
[?hɑrt?θrɑb] n. 万人迷、大众情人(一般指男性)。仲基欧巴就是各位迷妹的梦中情人啊~
star
[stɑr] vt.& vi. 名词意为大家再熟悉不过的星星,动词表示“主演、
出演”
hit
[h?t] adj. 风靡的、爆炸性的(事件)
descendant
[d??s?nd?nt] n. 后裔
special forces unit
特种部队
captain
[?k?pt?n] n. 上尉、队长
静图不帅?那我们上动图
要知道人一旦红起来,女朋友是挡都挡不住。短视频一发,马上就有一大波迷妹前赴后继而来。
然而……帅不过3秒。
小哥哥不仅红遍了NEXTSHARK等国外媒体和迷妹们的春心里,而且还红到了领导的办公室里——
因为衣衫不整、插口袋,工资就缩水了10%……
真是人在江湖飘,锅从天上来啊!
听闻这个噩耗的小伙伴纷纷掏出了小板凳,一边吃瓜一边织围脖,而且还被外媒
(不嫌事多地)
翻译成了英文:有的网友对小哥哥表示心疼,世界上居然还有因为帅被扣钱的,一定是老板没他帅。
“His boss must
be jealous of
his handsomeness.”英文注释(上下滑动)
be jealous of sb./sth.
嫉妒某人/某事,
jealous[?d??l?s] adj. 妒忌的
也有人支持航空公司的做法,觉得工作人员上班时间就应该着装整齐,才不会丢了公司的脸…
“Indeed, when you are
in the uniform
, you should behavedecently
. When youtake it off
, you can posehowever
you like.”英文注释(上下滑动)
in the uniform
穿着制服(形容状态)
decently
[?disn:tl?] adv. 合适地、体面地
take off
脱下
however
[ha??ev?] adv. 更常见的是“然而”之意,这里应该为“不管怎样、任何样子”的意思。
Emmm……不知道厦门航空有没有想到公司竟然靠这件事情火了一把…
虽然小哥收到了公司惩罚,但据CGTN报道,人小哥哥倒很看得开,不仅欣然接受了公司的处罚,还大方回应在微博上喜欢和支持他的人:
“
Honestly
, I still feel quite happy because it is not easy to become so famous that quickly. My company did nothing wrong, it was my fault for notkeeping with
the correctstandards
in terms of
dress code
and behavior,”英文注释(上下滑动)
实话说,我还是挺高兴的,因为这么快就走红可不容易啊。公司没有做错什么,在着装和举止上没有遵循正确的标准是我的错。
honestly
[?ɑn?stli] adv. 老实说
keep with
符合、遵循
[?st?nd?d] n. 标准、规格
in terms of
就…而言,这是写作时的常用语
dress code
着装标准
“Please don’t
bombard
the passenger whouploaded
the video online. I never blamed her, because she didn’tmean to
cause me any harm.”英文注释(上下滑动)
请大家别去轰炸那位上传视频的乘客了。我不怪她,因为她不是有意给我带来麻烦的。
bombard
[bɑm?bɑrd] vt. 炮击、轰炸
upload
[??p?lod] v. 上传
mean to do sth.
故意做某事
这么奇葩的事情,好玩君还是第一次听说。
古人云:鱼和熊掌不可得兼。颜值和工资你选哪一个?
ref: http://nextshark.com/handsome-chinese-airport-technician-gets-salary-cut-passengers-video-goes-viral/
免费福利领取
如何从根本上提升六级分数?(送价值数千元的新东方六级全套资料)
让你乐着乐着,
就能用英语
谈笑风生
关注公众号
英语玩吧
- 严厉打击网络造谣 我市今年已处罚11人
- 中行副行长任德奇有望出任交通银行行长
- 邮包牵出制毒“大佬” 警方斩断一网络制贩毒网络
- 贝壳找房推出ACN网络,中小中介互利共享赢未来
- 16名网络女主播被同一个男“粉丝”骗了
- 1971年朝鲜的老照片 那个中国人不曾见过的朝鲜
- 天津加快网络强市建设筑牢网络安全护城河系列微视频:突出“管”
- 北辰第二届大学生网络公益歌曲大赛 13万奖金助力公益
- 全国报警QQ是真的吗?不要轻信网络信息,防止上当受骗
- 一个烧烤店晒出问题一串 如何把好网络食品经营关?