逍遥法外美剧(如何追美剧)

一大波秋季档美剧回归啦,包括口碑很好的喜剧《Modern Family》,豆瓣9.5的《This Is Us》,还有《生活大爆炸》的衍生剧《Young Sheldon》等10多部美剧 。


逍遥法外美剧(如何追美剧)

文章插图
美剧迷们又要开始熬夜追剧了,那么“追剧”用英文怎么说呢?binge-watch / binge-watching 追剧

形容迷上一个影集,卯起来不分昼夜狂看,把整季影集都看完,也就是我们说的熬夜“追剧” 。

【例句】:

The dark circles under your eyes are getting darker. You must have been binge-watching the entire season of《Modern Family》last night.

你的黑眼圈越来越严重了,你昨天晚上一定追了整季的《摩登家庭》 。


逍遥法外美剧(如何追美剧)

文章插图
PS: binge代表很极端的行为,所以binge后面也可以加eating或sleeping,代表狂吃或狂睡 。

【例句】:

People with bulimia tend to binge eat .

暴食症的人会有大吃大喝的倾向 。

正常等更新看连载,那么可以用follow来表示追剧 。

【例句】:
【逍遥法外美剧(如何追美剧)】
A lot of people follow The Big Bang Theory.

很多人都在追《生活大爆炸》 。

也可以用keep up with, 或是keep on track with来表达“追剧”这个行为 。

【例句】:

I need to keep up with The Marvelous Mrs. Maisel.

我要去追《了不起的麦歇尔夫人》 。


逍遥法外美剧(如何追美剧)

文章插图
补充:

弹幕:bullet screen

弹幕的评论:bullet-screen comments